[english version below]
Recto Ce serait une pièce de théâtre…
Verso Sur la communication…
Recto L’impossibilité de.
Verso Avec deux personnages.
Recto Qui s’écriraient.
Verso Ils ne se voient pas ?
Recto Non, le Mur… Tu sais le Mur?
Verso Il n’est pas tombé, le mur?
Recto Dans le temps, il est tombé le mur…
Verso Ha oui, même qu’y-z-ont mis le feu…
Recto À un mur? Pas possible…
Verso Ben si : aux affiches !
Recto Les affiches… Messages d’un côté… Propagande de l’autre !
Verso Et réciproquement..
Recto Alors qu’avec une lame on peut passer à travers…
Verso Ce qu’on appelle raser les murs…
Objet : | Re : exemple |
De : | Cassandre Poirier-Simon |
À : | Eric Poirier; |
Date : | Dimanche 6 mars 2011 14h52 |
J’ai une question :
voilà, avec Clovis on est en train (aujourd’hui) de composer une affiche pour le concours du festival de l’affiche de Chaumont. La demande est de réfléchir à la manière de lire un texte.
Je t’explique le système de l’affiche que nous voulons faire : plutôt que d’imprimer sur le papier, nous voulons utiliser la découpeuse laser qui est très très précise, et qui peut creuser le papier de quelques dixièmes de millimètres. Comme ça brûle le papier, ça fait un peu brun. Ce qui fait que le texte est en creux, et nous pouvons avoir plusieurs profondeur en fonction des gris de notre document informatique initial.
Nous voulons aussi utiliser les deux côtés de l’affiche : imprimer en recto et en verso. Du coup, si l’affiche est accrochée au plafond, on peut tourner autour et lire de chaque côté. Nous voulons mettre en page un texte de théâtre, un dialogue. Le texte du premier personnage est sur le recto, celui du deuxième sur le verso. Si les deux parlent en même temps, comme ça imprime des deux côtés, ça troue la feuille. Tu vois à peu près comment ça marcherait ?
Par conséquent, dans l’espace, il y a trois lectures : soit on lit simplement le recto ou le verso et il manque du texte, soit on lit le recto puis le verso, du coup les questions-réponses ne sont pas coordonnées, soit on se met à deux, chacun d’un côté de l’affiche, et on lit à deux voix hautes pour saisir le texte dans sa globalité.
Donc je te demande si tu verrais un texte de théâtre adaptable à cette situation, intéressant en temps que simple extrait. Je ne sais pas, un texte qui parle de la communication, ou de l’impossibilité de communication, ou deux personnages qui parlent à travers un mur, ou deux personnages qui ne se comprennent pas, qui ne se répondent pas vraiment. Peut-être un personnage qui pose des énigmes, l’autre qui répond, donc on aurait la clé d’un texte en lisant l’autre, ou un texte qui joue sur les niveaux de lectures, etc…
On essaie de faire ça aujourd’hui…
Merci,
Cassandre
En collaboration avec Clovis Duran et Eric Poirier
Tête à tête from CassandreP on Vimeo.
Voir les différentes phases de travail : AFF_chauds_monts
Mars 2011
[english version]
Tete-a-tete
Recto it could be a play…
Verso about communication…
Recto the inability of.
Verso with two characters.
Recto who would exchange letters.
Verso They can’t see each other ?
Recto No : the wall.. You know, the wall, do you ?
Verso Didn’t it fall, the wall ?
Recto In the past, it fell, the wall…
Verso Oh yes, and they set it on fire…
Recto A wall ? No way…
Verso Well, yes : the posters !
Recto posters… messages on one side … Propaganda on the other !
Verso and vice versa…
Recto Whereas we can pass through it with a blade
Verso and stop holding your back against the wall…
I’ve got a question : with Clovis, we are working (today) on a poster, for the competition of the Chaumont’s poster’s festival. The subject is to think about the way we read a text.
I explain you the poster system we want to do : rather than print on the paper, we want to use a laser cutting which is really precise, and which can eat into the paper, of a few tenths of millimeter. As it burn the paper, it’s a little brown. So the text is incised, and we can have several depths depending on the digital document’s initial greys.
We can also use both sides of the poster : to print recto verso. Thus, if the poster is hung to the ceiling, we can turn around and read each side. We want to lay out a play text, a dialog. The first character’s text is on the recto, the one of the second is on the verso. If both are talking at the same time, it’s holing the sheet. You see how it could works ?
Consequently, in the space, there is three readings : or we simply read the recto or the verso and we miss some text, or we read recto then verso, thus questions and answers are not coordinated, or we decide to be two, each one at one side of the poster, and we read with two voices out loud to understand the text in his global nature.
So I’m asking to you if you would see a play’s text that would fit to this situation, interesting as a simple extract. I don’t know, maybe a text that speak about communication, or the impossibility of communication, or two characters who are speaking through a wall. Maybe one character asking riddles, the other responding, so we have the key of one text in reading the other one, or a text playing on level readings, etc…
We try to do this today…
Thanks !
Cassandre